5434

the pleasure of the text有中文翻譯嗎

羅蘭巴特Roland Barthes的作品文本的愉悅(the pleasure of the text)中文有翻譯本嗎?還是有收錄在已經發行的某本書之中??謝謝
很不幸地好像只有看到簡體字版本而已以下這本書是在亞洲大學的圖書館查到的巴特 /文本的愉悅/ 黃衛東譯 出版地 /出版者 /出版年 石家庄市/河北教育出版社/2001[民90] 附註項 簡體字版 叢書名/叢書號 現代思想的冒險家們 ISBN/ 裝訂方式/ 價格 7-5434-4388-0/ 平裝/ 人民幣12.4元 參考資料 Good luck!
如果你是學生的話

你可以透過學校利用館記合作

或許可以借到這本書了

不過館際很貴

大概都要140左右吧

或許用買的可能更便宜

不過急用也沒有辦法啦

羅蘭巴特Roland Barthes,黃衛東,亞洲大學,石家庄市/河北,中文,不幸地,愉悅,翻譯,ISBN,裝訂方式

少年維特的煩惱|誰搬走我的乳酪|名言佳句|小婦人|達文西密碼|莎士比亞|神話|羅密歐與茱麗葉|雙城記|奧德賽|傲慢與偏見|蘇格拉底|原著小說|小王子|魔戒|天使與魔鬼|泰戈爾|暮光之城|哈姆雷特|排行榜|哈利波特|波特萊爾|丹.布朗|柏拉圖|龍騎士|

5434
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1306040905309如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!
arrow
arrow

    紐頓e世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()